PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Império

Relativo ao final do Império Romano do Ocidente....


Expressão com que Salviano pintou a agonia do Império Romano que morria nos braços da sensualidade; aplica-se àqueles que arruínam a sua fortuna e a sua saúde no meio dos prazeres....


Locução que se emprega para indicar que certa instituição se tornou minimamente poderosa e se julga superior às leis....


-arquia | elem. de comp.

Exprime a noção de governo ou chefia (ex.: pedarquia)....


arqui- | elem. de comp.

Exprime a noção de superioridade, preeminência, qualidade de chefe (ex.: arquiacólito; arquibancada; arquimilionário)....


imperador | n. m.

Soberano de um império....


imperatriz | n. f. | adj. f.

Soberana de um império....


imperialismo | n. m.

Forma de governo em que a nação é um império....


império | n. m.

Estado governado por um imperador....


tridente | adj. 2 g. | n. m.

O império ou senhorio dos mares....


solário | n. m.

Tributo que as propriedades rústicas pagavam no Império Romano....


toparca | n. m.

Governador de uma toparquia....


derrocada | n. f.

Perda de importância, influência, pretígio ou valor (ex.: derrocada de um império; alguns títulos sofreram com a derrocada nas bolsas de valores internacionais)....


bonapartismo | n. m.

Movimento político que advoga a causa do império napoleónico....


czar | n. m.

Título do soberano russo no tempo do império....


filadelfo | n. m.

Membro de uma sociedade secreta de França, no tempo do primeiro Império....


Hérulos | n. m. pl.

Povo germânico que, capitaneado por Odoacro, destruiu o império do Ocidente em 476....


eparca | n. m.

Chefe de uma eparquia, no Império Romano....



Dúvidas linguísticas



Última crónica de António Lobo Antunes na Visão "Aguentar à bronca", disponível online. 1.º Parágrafo: "Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas por os homens repararem menos nelas do que desejavam."; 2.º Parágrafo: "nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos, nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles, a tremerem. Ou são os dedos que tremem?".
Dúvidas: a conversarem ou a conversar? A tremerem ou a tremer?
O uso do infinitivo flexionado (ou pessoal) e do infinitivo não flexionado (ou impessoal) é uma questão controversa da língua portuguesa, sendo mais adequado falar de tendências do que de regras, uma vez que estas nem sempre podem ser aplicadas rigidamente (cf. Celso CUNHA e Lindley CINTRA, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 482). É também por essa razão que dúvidas como esta são muito frequentes e as respostas raramente podem ser peremptórias.

Em ambas as frases que refere as construções com o infinitivo flexionado são precedidas pela preposição a e estão delimitadas por pontuação. Uma das interpretações possíveis é que se trata de uma oração reduzida de infinitivo, com valor adjectivo explicativo, à semelhança de uma oração gerundiva (ex.: Ficaram por ali um bocado no passeio, a conversarem, aborrecidas [...] = Ficaram por ali um bocado no passeio, conversando, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, a tremerem. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] mas aí estão eles, tremendo.). Nesse caso, não há uma regra específica e verifica-se uma oscilação no uso do infinitivo flexionado ou não flexionado.

No entanto, se estas construções não estivessem separadas por pontuação do resto da frase, não tivessem valor adjectival e fizessem parte de uma locução verbal, seria obrigatório o uso da forma não flexionada: Ficaram por ali um bocado no passeio a conversar, aborrecidas [...] = Ficaram a conversar por ali um bocado no passeio, aborrecidas [...]; nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas aí estão eles a tremer. = nunca imaginei ser possível existirem cigarros friorentos [...] nunca os tinha visto, claro, mas eles aí estão a tremer. Neste caso, a forma flexionada do infinitivo pode ser classificada como agramatical (ex.: *ficaram a conversarem, *estão a tremerem [o asterisco indica agramaticalidade]), uma vez que as marcas de flexão em pessoa e número já estão no verbo auxiliar ou semiauxiliar (no caso, estar e ficar).




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.

Ver todas