PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Estância

dístico | adj. | n. m.

Poesia ou estância de dois versos....


spa | n. m.

Estabelecimento ou local onde se faz uso de águas termais....


resort | n. m.

Local formado por uma unidade hoteleira e por um conjunto de equipamentos e espaços para lazer e entretenimento; estância turística....


ritornelo | n. m.

Verso ou versos que se repetem no fim de cada estância....


estança | n. f.

Grupo de versos de uma composição poética....


estanceiro | n. m.

Dono ou encarregado de estância de madeiras....


estancieiro | n. m.

Dono ou encarregado de estância de madeiras....


jazida | n. f.

Estância de navio em enseada....


estribilho | n. m.

Verso ou versos que se repetem no fim de cada estância....


retornelo | n. m.

Verso ou versos que se repetem no fim de cada estância....


termalismo | n. m.

Utilização de estâncias termais....


instância | n. f.

Insistência, empenho ou veemência no pedir....


estrofe | n. f.

Grupo de versos de uma composição poética....


peão | n. m.

Condutor de tropa ou serviçal de estância....


habitação | n. f.

Compartimento (de uma casa) próprio para estância....


silha | n. f.

Estância; paradeiro....


estanciar | v. intr.

Fazer estância, residir....


banho | n. m. | n. m. pl.

Estância balnear....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas