PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Encimar-Mo

    abside | n. f.

    Espécie de corredor semicircular na parte lateral e posterior do altar-mor....


    encimado | n. m. | adj.

    Remate sobre o escudo de armas....


    falcata | n. f.

    Arma antiga formada de uma parte encimada por uma espécie de foice ou podão....


    acrotério | n. m.

    Vértice, cume, extremidade de qualquer objeto....


    psiché | n. m.

    Espécie de mesa ou cómoda, encimada por um espelho, para servir a quem se penteia ou se arranja....


    cornamenta | n. f.

    Conjunto das hastes de um animal cornífero (ex.: cabeça encimada por cornamenta larga)....


    coronel | n. m.

    Graduação militar de comandante de regimento e imediatamente inferior à de brigadeiro ou, no Brasil, general de brigada....


    toucado | adj. | n. m.

    Que traz touca ou toucado....


    caduceu | n. m.

    Vara ou bastão encimado por duas asas e em que se enroscam duas serpentes cujas cabeças ficam viradas uma para a outra no topo, atributo do deus Mercúrio (ex.: o caduceu costuma empregar-se como símbolo do Comércio)....


    frontão | n. m.

    Ornato arquitetónico triangular que encima geralmente o topo da parte central de um edifício....


    coroar | v. tr. | v. pron.

    Cingir de coroa a cabeça de....


    encimar | v. tr.

    Colocar sobre, rematar, coroar....


    remontar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer subir a lugar elevado....


    toucar | v. tr.

    Cingir ou cobrir com touca....


    rematado | adj.

    Que se rematou ou concluiu....


    tabuleiro | n. m.

    Peça disposta para nela se jogarem certos jogos, como o xadrez, as damas, etc....


    férula | n. f.

    Instrumento com que se castiga batendo na palma da mão....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!