PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    COMPUTE-TOS

    computador | n. m.

    O que faz cálculos (pessoa ou máquina)....


    chapotar | v. tr.

    Aparar ou cortar os ramos inúteis das árvores....


    computar | v. tr.

    Fazer o cômputo de....


    contar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Determinar o número, o valor, a quantidade....


    orçar | v. tr. | v. intr.

    Computar, calcular....


    suputar | v. tr.

    Determinar pelo cálculo....


    Conjunto de todas as faculdades intelectuais (memória, imaginação, juízo, raciocínio, abstração e conceção)....


    incomputável | adj. 2 g.

    Que não se pode ou não se consegue computar....


    computacional | adj. 2 g.

    Relativo a computação ou a computador....


    escala | n. f.

    Organização de categorias ou classes consoante a sua importância (ex.: escala de valores)....


    cálculo | n. m.

    Solução de problemas numéricos....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Como se escreve: achegã ou achigã? Venho colocar esta questão que surgiu durante um trabalho que estou a efectuar sobre peixes. Quando escrevo achegã a palavra é considerada como erro e uma das sugestões para a correcção é achigã. Fui confirmar no vosso dicionário on-line e de facto este considera achigã como a palavra que caracteriza a peixe a que me refiro. No entanto, nos livros científicos que consultei o nome desta espécie surge com e e não com i.