PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BAILARAM-SE-MOS

    abertura | n. f.

    Ato de abrir ou de se abrir....


    batucada | n. f.

    Ato ou efeito de batucar....


    chacona | n. f.

    Ária e bailado renascentista....


    protofonia | n. f.

    Composição que serve de introdução a ópera, bailado, sinfonia, etc....


    quadrilha | n. f.

    Turma de cavaleiros no jogo das canas....


    salão | n. m.

    Sala grande....


    arrastado | adj. | n. m.

    Levado de rastos....


    marrafa | n. f.

    Cabelo que cobre a testa, total ou parcialmente, na sua largura....


    forró | n. m.

    Festa popular brasileira, com origem no Nordeste, onde geralmente há dança a pares....


    serrana | n. f.

    Mulher que vive nas serras....


    tatu | n. m.

    Nome comum a vários mamíferos xenartros da América do Sul cujo corpo é revestido de uma couraça....


    xiba | n. m. | n. m. ou f.

    Tipo de batuque....


    baila | n. f.

    Baile, bailado....


    baileco | n. m.

    Baile de pouca importância....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.