PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ASPERGI-LHAS

    asperso | adj.

    Aspergido, borrifado....


    asperges | n. m. 2 núm.

    Aspersão de água benta....


    aspersão | n. f.

    Ato ou efeito de aspergir....


    aspersório | n. m.

    Instrumento com que se asperge água benta....


    hissope | n. m.

    Instrumento com que se asperge água benta....


    aspersor | adj. | n. m.

    Que asperge....


    asperger | v. tr. e pron.

    O mesmo que aspergir....


    aspergir | v. tr. e pron. | v. tr.

    Deitar sobre algo ou alguém água em gotas muito pequenas....


    espargir | v. tr. e pron.

    Derramar, vertendo....


    hissopar | v. tr.

    Aspergir água benta com o hissope em....


    racinar | v. tr.

    Ornamentar a capa das encadernações com desenhos que imitam raízes. (Obtém-se aspergindo o couro com água misturada com substâncias químicas ou tintas e deixando-a escorrer.)...


    regar | v. tr. | v. intr.

    Banhar ou aspergir com água, geralmente terreno ou plantas (ex.: foi regar a horta; regou o tomateiro)....


    rociar | v. intr. | v. tr.

    Cair orvalho ou rocio....


    pulverizar | v. tr.

    Reduzir a pó um corpo sólido....


    sulfatar | v. tr.

    Aspergir com uma solução de sulfato metálico (videiras ou outras plantas), para as defender de certas doenças....


    irrorar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Molhar como se fosse com orvalho....


    pluvial | adj. 2 g. | n. m.

    Relativo à chuva (ex.: águas pluviais; esgoto pluvial; regime pluvial)....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Nota-se hoje alguma tendência para se inutilizar as regras do discurso indirecto. Nos textos jornalísticos sobretudo, hoje quase que ninguém mais respeita os comandos gramáticos regedores do discurso indirecto. Muitos inclusive argumentam tratar-se de normas "ultrapassadas". Daí vermos frequentemente frases do tipo O ministro X prometeu que o seu governo vai/irá cumprir os prazos/irá cumprir, ao invés de ia/iria cumprir, como manda a Gramática conhecida até hoje. De que lado estará então a correcção? Ou seja, as normas do discurso indirecto enunciadas nas diferentes gramáticas ainda valem ou deixaram de valer?