PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ACICULAM-TO

    triquite | n. f.

    Elemento filamentar de algumas rochas ou de alguns cristais....


    vanilino | n. m.

    Cristais brilhantes e aciculados do fruto da baunilha....


    acícula | n. f.

    Espécie de prego ou gancho com que as damas romanas seguravam o cabelo....


    melaleuca | n. f.

    Designação comum a várias plantas da família das mirtáceas, do género Melaleuca....


    acicular | adj. 2 g.

    Que tem forma fina e pontiaguda, semelhante à forma da agulha (ex.: folha acicular)....


    espargo | n. m.

    Designação comum às plantas do género Asparagus....


    aspargo | n. m.

    Designação comum às plantas do género Asparagus....


    Planta arbustiva (Melaleuca alternifolia) da família das mirtáceas, de folhas aciculares, alternas, curtas e aromáticas, flores brancas, da qual se extrai um óleo muito aromático com propriedades medicinais....


    Designação dada a várias espécies de plantas herbáceas da família das asparagáceas, do género Asparagus, perenes e de caules verdes muito ramificados, folhas aciculares e pequenas flores, cultivadas como ornamentais....


    Designação dada a várias espécies de plantas herbáceas da família das asparagáceas, do género Asparagus, perenes e de caules verdes muito ramificados, folhas aciculares e pequenas flores, cultivadas como ornamentais....


    melindre | n. m.

    Tendência para se ofender ou para se constranger....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?