PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ida

ida | n. f.

Acto de ir....


abraâmida | n. 2 g. | adj. 2 g.

Descendente de Abraão, primeiro patriarca hebreu, segundo a Bíblia....


quadrântida | n. f. | n. f. pl.

Cada uma das estrelas-cadentes das quadrântidas....


formicida | n. m. | adj. 2 g.

Insecticida para as formigas....


formícida | n. m. | n. m. pl.

O mesmo que formicídeo....


falcónida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que falconídeo....


cucúlida | adj. n. m. | n. m. pl.

O mesmo que cuculídeo....


merópida | adj. 2 g. n. m. | n. m. pl.

O mesmo que meropídeo....


úrsida | adj. n. m. | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que ursídeo....


abádida | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a ou membro dos abádidas, dinastia andaluza de origem árabe que dominou Sevilha durante o século XI....


penelópida | adj. n. m. | n. m. pl.

O mesmo que penelopídeo....


gádida | adj. n. m. | n. m. pl.

O mesmo que gadídeo....


mugílida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que mugilídeo....


silúrida | adj. 2 g. n. m. | n. m. pl.

O mesmo que silurídeo....


camélida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que camelídeo....


ciprínida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que ciprinídeo....


arícida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que aricídeo....


fócida | adj. 2 g. n. m.

O mesmo que focídeo....




Dúvidas linguísticas



Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.

Ver todas