PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-ear

-ear | suf.

Indica acção, estado ou processo, na formação de verbos da primeira conjugação (ex.: aformosear; cabecear; guerrear)....


anóveas | n. f. pl.

Nove vezes o valor de alguma coisa, em especial o valor a ser pago pelo ladrão, correspondente a nove vezes o valor que foi furtado....


nóveas | n. f. pl.

Nove vezes o valor de alguma coisa, em especial o valor a ser pago pelo ladrão, correspondente a nove vezes o valor que foi furtado....


abandear | v. tr. e pron.

Reunir ou reunir-se em bando....


abastardear | v. tr. e pron.

O mesmo que abastardar....


abrasear | v. tr. | v. pron.

Reduzir a brasas....


acanhonear | v. tr.

Disparar tiros de canhão contra....


acasear | v. tr.

Abrir casas em; casear....


acobrear | v. tr. e pron.

Dar cor ou aspecto de cobre a....


acunhear | v. tr.

Dar forma de cunha a....


aformosear | v. tr. e pron.

Tornar ou tornar-se formoso....


afumear | v. tr.

O mesmo que afumar....


alcear | v. tr.

Pôr alça em....


alear | v. intr.

Bater as asas....


anovear | v. tr.

Multiplicar por nove....


arrotear | v. tr.

Limpar a terra do mato para a cultivar....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.

Ver todas