PT
BR
Pesquisar
Definições



Panamá

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
panamápanamá
( pa·na·má

pa·na·má

)
Imagem

ChapelariaChapelaria

Chapéu de aba larga feito de tiras de folhas de palmeira, de origem equatoriana.


nome masculino

1. [Chapelaria] [Chapelaria] Chapéu de aba larga feito de tiras de folhas de palmeira, de origem equatoriana.Imagem

2. [Por extensão] [Por extensão] [Chapelaria] [Chapelaria] Chapéu redondo e de copa funda (ex.: panamá de criança em algodão; panamá impermeável).

3. Tecido encorpado e lustroso, geralmente usado para roupa de verão (ex.: fato de panamá branco).

4. [Figurado] [Figurado] Companhia industrial cuja direcção se enriquece à custa dos accionistas que arruína.

5. [Botânica] [Botânica] Árvore (Sterculia apetala) da família das esterculiáceas. = CAMAJONDURA, XIXÁ

etimologiaOrigem etimológica:Panamá, topónimo [país da América do Sul].

Auxiliares de tradução

Traduzir "Panamá" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.