PT
BR
Pesquisar
Definições



Nigela

A forma Nigelapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de nigelarnigelar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de nigelarnigelar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nigelanigela
|é| |é|
( ni·ge·la

ni·ge·la

)


nome feminino

1. Ornato de esmalte preto. = NIELO, NIGELO

2. [Botânica] [Botânica] Género de plantas herbáceas ranunculáceas, de caules erectos, folhas alternas, flores solitárias e sementes pretas.

3. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Nigella damascena), da família das ranunculáceas, nativa da Europa. = BARBA-DE-VELHO

4. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Nigella hispanica), da família das ranunculáceas. = NIGELA-ESPANHOLA

5. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Nigella arvensis), da família das ranunculáceas, nativa da Europa. = NIGELA-DOS-ALQUEIVES

6. [Botânica] [Botânica] Designação dada a várias espécies de plantas ofrídeas da família das orquidáceas, em especial Ophrys apifera e Ophrys speculum, cujas flores têm labelo que se assemelha ao corpo peludo de uma abelha. = ABELHA, ERVA-ABELHA

etimologiaOrigem etimológica:latim nigella, feminino de nigellus, -a, -um, escuro, um tanto negro.

nigelarnigelar
( ni·ge·lar

ni·ge·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Ornar com nigela ou esmalte preto.

etimologiaOrigem etimológica:nigela + -ar.

NigelaNigela

Auxiliares de tradução

Traduzir "Nigela" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.