PT
BR
Pesquisar
Definições



Monja

A forma Monjapode ser [feminino singular de mongemonge] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
monjamonja
( mon·ja

mon·ja

)


nome feminino

Freira de mosteiro.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de monge.

vistoMasculino: monge.
iconMasculino: monge.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:monastério, mosteiro.
mongemonge
( mon·ge

mon·ge

)


nome masculino

1. Religioso de um mosteiro.

2. [Antigo] [Antigo] Religioso que vive em comunidade. = CENOBITA

3. [Informal] [Informal] Pessoa que leva vida austera e muito retirada. = ANACORETA, CENOBITA, EREMITA

4. [Informal] [Informal] Misantropo.

5. [Brasil] [Brasil] [Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Manacus manacus), de coloração branca, com cauda, cabeça e asas negras. = MONGO, RENDEIRA

etimologiaOrigem etimológica:latim monachus, -i.

vistoFeminino: monja.
iconFeminino: monja.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:monastério, mosteiro.
MonjaMonja

Auxiliares de tradução

Traduzir "Monja" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).