PT
BR
Pesquisar
Definições



Falha

A forma Falhapode ser [feminino singular de falhofalho], [segunda pessoa singular do imperativo de falharfalhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de falharfalhar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
falhafalha
( fa·lha

fa·lha

)


nome feminino

1. Fragmento de um material. = LASCA

2. Fractura numa superfície. = EIVA, FENDA, RACHA

3. Falta de perfeição física ou moral. = DEFEITO, IMPERFEIÇÃO

4. Omissão; quebra.

5. Falta no peso ou na medida.

6. [Informal] [Informal] Desequilíbrio mental. = BOLHA, MANIA, PANCADA

7. [Geologia] [Geologia] Quebra de camadas geológicas acompanhada de uma desnivelação tectónica dos blocos separados.

8. [Brasil] [Brasil] Interrupção casual de uma viagem.

falhas


nome feminino plural

9. Colectas que não se cobram por serem insolventes os colectados.

10. Quebras por engano (em operações de tesouraria).

11. Dízimos, miúças.


dar falha

Ser indulgente para com. = DESCULPAR

dia de falha

Dia em que não se faz o trabalho habitual.

etimologiaOrigem etimológica:francês faille, do latim *fallia.
Confrontar: filha, folha, fulha.
falharfalhar
( fa·lhar

fa·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer falhas em; rachar, fender.

2. Não acertar em.

3. Não despedir ou não atirar convenientemente.

4. Não se aproveitar a tempo; perder.


verbo intransitivo

5. Rachar-se, fender-se.

6. Não produzir o efeito desejado.

7. Gorar.

8. Errar, não acertar no alvo.

9. Negar fogo.

10. Dar em falso.

11. Não se realizar.

12. Faltar; ter quebra (no peso ou na medida).

falhofalho
( fa·lho

fa·lho

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem falha, fenda (ex.: terrina falha). = FALHADO, FENDIDO

2. Que tem falta de alguma coisa (ex.: falho de encomendas; falhos de coragem). = FALTO, CARECIDO

4. [Jogos] [Jogos] Que tem poucas cartas de um naipe (ex.: falho em ouros).

5. [Numismática] [Numismática] Que não tem o peso legal (ex.: moedas falhas).

Auxiliares de tradução

Traduzir "Falha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Na frase Estás em casa?, ao respondermos Estou, sim, a vírgula deve aparecer na resposta ou não? Outro exemplo: Queres? e a resposta: Quero sim.
Segundo alguns gramáticos, como Celso Cunha e Lindley Cintra na Nova Gramática do Português Contemporâneo (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 646), a vírgula deve ser usada em frases curtas deste tipo, sendo uma forma de realçar a resposta afirmativa (já contida nas formas verbais estou e quero) à questão colocada. De facto, as frases são afirmativas quando não têm uma partícula de negação; o advérbio de afirmação sim não está, por isso, a modificar directamente o verbo, como estariam os advérbios destacados em frases como Não estou ou Quero urgentemente, sendo antes usado como forma de enfatizar ou intensificar toda a oração.