PT
BR
    Definições



    Deja

    Palavra não encontrada.

    Se procurava uma das palavras seguintes, clique nela para consultar a sua definição.
    adeja (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    deia (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    déia (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    dejua (norma brasileira)
    dela (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    dera (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    deva (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    diga (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    reja (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    seja (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    veja (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

    Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.