PT
BR
Pesquisar
Definições



Coração

A forma Coraçãopode ser [derivação feminino singular de corarcorar], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coração1coração1
( co·ra·ção

co·ra·ção

)


nome masculino

1. [Anatomia] [Anatomia] Órgão musculoso, centro do sistema de circulação do sangue.

2. Parte exterior do corpo correspondente à zona do coração. = PEITO

3. [Figurado] [Figurado] Conjunto de sentimentos.

4. Centro da sensibilidade, da afeição, do amor.

5. Objecto do afecto de alguém.

6. Consciência ou memória.

7. Conjunto de características morais ou psicológicas. = CARÁCTER, ÍNDOLE

8. Coragem, valor.

9. Voz secreta.

10. Parte mais interior de algo (ex.: coração da alcachofra).

11. Parte mais central ou mais importante de algo (ex.: coração da cidade).

12. Cerne da árvore.

13. [Termo ferroviário] [Termo ferroviário] Peça angular numa intersecção de via-férrea.

14. [Brasil] [Brasil] Varanda ou sala de uma casa.


abrir o coração

Desabafar.

com o coração nas mãos

Com grande sinceridade ou franqueza.

Com inquietação ou preocupação.

coração de pomba

Pessoa bondosa.

cortar o coração

Causar tristeza ou compaixão (ex.: gemidos de cortar o coração; são histórias de vida que cortam o coração). = AFLIGIR, COMOVER

falar ao coração

Comover, sensibilizar alguém.

ter o coração ao pé da boca

Afligir-se facilmente.

ter o coração ao pé da goela

O mesmo que ter o coração ao pé da boca.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *coratio, -onis, do latim cor, cordis.

coração2coração2
|ò| |ò|
( co·ra·ção

co·ra·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de corar. = CORA

etimologiaOrigem etimológica:corar + -ção.

corarcorar
|cò| |cò|
( co·rar

co·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar cor a.

2. Branquear (expondo ao sol).

3. Fazer assomar a cor ao rosto.

4. [Figurado] [Figurado] Disfarçar, encobrir com falsa aparência.

5. [Técnica] [Técnica] Dar cor ao ouro.


verbo intransitivo

6. Ficar com a cara avermelhada, geralmente devido a constrangimento, timidez ou vergonha. = RUBORIZAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim coloro, -are, dar cor, colorir, tingir.

iconeConfrontar: curar.
CoraçãoCoração

Auxiliares de tradução

Traduzir "Coração" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).