PT
BR
Pesquisar
Definições



Antena

A forma Antenapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de antenarantenar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de antenarantenar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
antenaantena
|ê| |ê|
( an·te·na

an·te·na

)
Imagem

Condutor eléctrico empregado na telegrafia sem fios, na radiotelefonia, na radiofonia e na radiotelevisão, para facilitar a irradiação e a captação das ondas electromagnéticas.


nome feminino

1. [Náutica] [Náutica] Haste de madeira de grandes dimensões, usada no fabrico de mastros ou vergas.

2. [Náutica] [Náutica] Verga (oblíqua ao mastro), da qual pende a vela latina.

3. [Náutica] [Náutica] Qualquer verga ou mastaréu sobressalente.

4. [Náutica] [Náutica] Parte do navio onde se guardam apetrechos sobressalentes.

5. Condutor eléctrico empregado na telegrafia sem fios, na radiotelefonia, na radiofonia e na radiotelevisão, para facilitar a irradiação e a captação das ondas electromagnéticas.Imagem

6. [Figurado] [Figurado] Meio de informação mais ou menos secreto.

7. Emissão radiofónica.

8. [Zoologia] [Zoologia] Apêndice móvel e articulado da cabeça dos insectos.


antena parabólica

[Telecomunicações] [Telecomunicações]  Antena que usa um reflector de forma parabólica para direccionar os sinais de rádio.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:latim antemna, -ae ou antenna, -ae.

antenarantenar
( an·te·nar

an·te·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Mexer as próprias antenas (ex.: as formigas antenavam os ovos; a borboleta antenava na flor; os grilos antenaram-se com lentidão).

2. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Tornar ou ficar atento; manter(-se) informado (ex.: antenar os ouvidos para a música contemporânea; antenar-se às novas tendências).

etimologiaOrigem etimológica:antena + -ar.

AntenaAntena

Auxiliares de tradução

Traduzir "Antena" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.