PT
BR
Pesquisar
Definições



Acolhereis

Será que queria dizer acolhêreis?

A forma Acolhereispode ser [segunda pessoa plural do futuro do indicativo de acolheracolher] ou [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de acolheraracolherar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acolherar1acolherar1
( a·co·lhe·rar

a·co·lhe·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tornar semelhante a colher (ex.: acolherou a mão para beber).

etimologiaOrigem etimológica:a- + colher + -ar.

iconeConfrontar: acolher.
acolherar2acolherar2
( a·co·lhe·rar

a·co·lhe·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Brasil] [Brasil] Ajoujar ou atrelar, por meio de colhera (ex.: acolherar cavalos).


verbo transitivo e pronominal

2. [Brasil] [Brasil] Juntar ou juntar-se no mesmo espaço (ex.: acolherar a família; as pessoas tiveram de se acolherar naquele espaço pequeno). = REUNIR, UNIR

etimologiaOrigem etimológica:espanhol acollarar.

iconeConfrontar: acolher.
acolheracolher
|ê| |ê|
( a·co·lher

a·co·lher

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Dar ou receber refúgio, abrigo ou protecção (ex.: a instituição acolhe dezenas de sem-abrigo; acolheu-se debaixo do telheiro por causa da chuva). = ABRIGAR, PROTEGER, RECOLHER, REFUGIAR

2. Dar ou receber hospedagem. = ALOJAR, HOSPEDAR


verbo transitivo

3. Receber junto de si (ex.: o professor acolhe os alunos com simpatia).

4. Concordar em receber ou em aceitar (ex.: o director acolheu o relatório).

5. Ter uma reacção relativamente a (ex.: o público acolheu muito bem o novo álbum da banda).

6. Receber com alguma pompa ou deferência (ex.: a multidão acolheu o vencedor da maratona).

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *acolligere.

iconeConfrontar: acolherar.
AcolhereisAcolhereis

Auxiliares de tradução

Traduzir "Acolhereis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).




Quando usar ao menos e pelo menos?
As expressões ao menos e pelo menos têm o mesmo significado (indicam um limite mínimo), podendo por isso ser usadas nos mesmos contextos: Viaja ao menos / pelo menos três vezes por ano; Ao menos / Pelo menos desta vez não chegaram atrasados.