PT
BR
Pesquisar
Definições



esquadrilhado

A forma esquadrilhadopode ser [masculino singular particípio passado de esquadrilharesquadrilhar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esquadrilhado1esquadrilhado1
( es·qua·dri·lha·do

es·qua·dri·lha·do

)


adjectivoadjetivo

Que se esquadrilhou ou que está fora da quadrilha.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de esquadrilhar.
esquadrilhado2esquadrilhado2
( es·qua·dri·lha·do

es·qua·dri·lha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem os quadris baixos.

2. Que partiu os quadris (ex.: cavalo esquadrilhado).

3. Derreado, desancado, desnalgado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de esquadrilhar.
esquadrilhar1esquadrilhar1
( es·qua·dri·lhar

es·qua·dri·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Pôr fora de quadrilha.

etimologiaOrigem etimológica:es- + quadrilha + -ar.
esquadrilhar2esquadrilhar2
( es·qua·dri·lhar

es·qua·dri·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Partir os quadris a.

2. Deixar os quadris ou as ancas com dores ou em mau estado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DERREAR, DESANCAR, DESQUADRILHAR, DESCADEIRAR

etimologiaOrigem etimológica:es- + quadril + -ar.


Dúvidas linguísticas



Trabalho como docente na Academia de Polícia Militar e utilizamos muito a expressão 'Companhia Tático Móvel'. Tenho duas dúvidas:
1. quanto ao hífen: deve-se obrigatoriamente utilizar o hífen no composto Tático-Móvel, ou também é correta a forma Tático Móvel, sem hífen?
2. como é a forma plural do composto? Companhias Tático Móveis ou Companhias Tático Móvel?
No caso da expressão que refere, se considerarmos que estamos perante um elemento de composição derivado de um adjectivo (táctico no português europeu antes da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990 ou tático no português do Brasil e no português europeu após a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), seguido de adjectivo (móvel), com o significado de “relativo à táctica e simultaneamente com mobilidade”, a grafia correcta deverá ser com hífen, táctico-móvel.

A palavra táctico-móvel pode ainda não estar dicionarizada, mas exibe um comportamento semelhante ao de casos como económico-financeiro, médico-cirúrgico, político-económico ou teórico-prático, cujo primeiro elemento deriva igualmente de um adjectivo, mantendo no entanto um acento distinto deste. Na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 100), o gramático brasileiro Evanildo Bechara também advoga o uso de hífen “nos vocábulos formados pelos prefixos que representam formas adjetivas” exemplificando com a forma histórico-geográfico, entre outras.

Quanto à flexão destes compostos, uma vez que são formados por um elemento de composição seguido de um adjectivo, só o segundo elemento flexiona (ex.: situação económico-financeira, consultórios médico-cirúrgicos, sistemas político-económicos, relação histórico-geográfica, aulas teórico-práticas). Assim, o plural de companhia táctico-móvel deverá ser companhias tático-móveis.

A não utilização do hífen pressupõe que estamos perante uma sequência de dois adjectivos e, nesse caso, teremos de fazer a concordância em género e número, escrevendo companhia táctica móvel, no singular, ou companhias tácticas móveis, no plural.




Quando atendemos um telefone é correto falar "pois não"?
A locução adverbial interrogativa pois não usa-se para saber o que alguém pretende ou para mostrar disponibilidade para ouvir uma solicitação, pelo que pode ser utilizada como fórmula de atendimento de uma chamada telefónica.