PT
BR
Pesquisar
Definições



tordina-rabicurta-de-palauã

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tordina-rabicurta-de-palauãtordina-rabicurta-de-palauã
( tor·di·na·-ra·bi·cur·ta·-de·-pa·lau·ã

tor·di·na·-ra·bi·cur·ta·-de·-pa·lau·ã

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pellorneum cinereiceps) da família dos pelorneídeos. = TORDINA-DE-COROA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica: tordina + rabicurta + de + Palauã, topónimo [ilha das Filipinas].
tordina-rabicurta-de-palauãtordina-rabicurta-de-palauã

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).