PT
BR
    Definições



    tabaqueira

    A forma tabaqueirapode ser [feminino singular de tabaqueirotabaqueiro], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    tabaqueiratabaqueira
    ( ta·ba·quei·ra

    ta·ba·quei·ra

    )
    Imagem

    Planta arbustiva (Solanum mauritianum) da família das solanáceas, de flores violeta e bagas amarelas, originária da América do Sul (ex.: a tabaqueira é planta invasora na ilha da Madeira).


    nome feminino

    1. Caixa ou bolsa para tabaco.

    2. Empresa que produz ou comercializa tabaco.

    3. [Botânica] [Botânica] Planta arbustiva (Solanum mauritianum) da família das solanáceas, de flores violeta e bagas amarelas, originária da América do Sul (ex.: a tabaqueira é planta invasora na ilha da Madeira).Imagem

    tabaqueiras


    nome feminino plural

    4. [Informal] [Informal] Conjunto das fossas nasais. = NARIZ, VENTAS

    etimologiaOrigem: tabaco + -eira.
    Significado de tabaqueiraSignificado de tabaqueira

    Secção de palavras relacionadas

    tabaqueirotabaqueiro
    ( ta·ba·quei·ro

    ta·ba·quei·ro

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo a tabaco.


    nome masculino

    2. Lenço grande, de cor, próprio para os que cheiram tabaco.

    3. [Popular] [Popular] Nariz de ventas largas.

    Significado de tabaqueiroSignificado de tabaqueiro

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "tabaqueira" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.