PT
BR
Pesquisar
Definições



síria

A forma síriapode ser [feminino singular de síriosírio] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
síriasíria
( sí·ri·a

sí·ri·a

)


nome feminino

1. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Compleição, constituição física.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Consistência ou robustez das pernas.

3. Animação, vivacidade.

5. [Viticultura] [Viticultura] Casta de uva branca, cultivada no interior de Portugal. = ALVADURÃO, ROUPEIRO

etimologiaOrigem etimológica: origem obscura.
sírio1sírio1
( sí·ri·o

sí·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo ou pertencente à Síria, país asiático.


nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão da Síria.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: SIRÍACO, SÍRICO, SIRO

etimologiaOrigem etimológica: latim Syrius, -a, -um, da Síria.
iconeConfrontar: círio.
sírio2sírio2
( sí·ri·o

sí·ri·o

)


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Grande estrela da constelação do Cão Maior. (Com inicial maiúscula.) = CANÍCULA

2. [Brasil] [Brasil] Saco para transporte de mandioca.

etimologiaOrigem etimológica: latim Sirius, -ii, estrela Sírio.
iconeConfrontar: círio.
síriasíria

Auxiliares de tradução

Traduzir "síria" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.
O verbo conseguir, à semelhança de outros verbos como desejar, querer ou tentar, tem algumas propriedades análogas às de um verbo auxiliar mais típico (como o verbo ir, por exemplo). Nestes casos, este verbo forma com o verbo principal uma locução verbal, podendo o clítico estar antes do verbo auxiliar (ex.: eu não me vou deitar cedo; eu não me consigo deitar cedo) ou depois do verbo principal (ex.: eu não vou deitar-me cedo; eu não consigo deitar-me cedo). Isto acontece porque o verbo considerado auxiliar ou semiauxiliar pode formar com o verbo que o sucede uma locução verbal coesa, como se fosse um só verbo (e, nesse caso, o clítico é atraído pela partícula de negação não e desloca-se para antes da locução verbal) ou, por outro lado, o verbo conseguir pode manter algumas características de verbo pleno (e, nesse caso, o clítico me pode manter-se ligado ao verbo principal deitar, de que depende semanticamente). Nenhuma das duas construções pode ser considerada incorrecta, apesar de a segunda ser frequentemente considerada preferencial.

Nesta frase, o marcador de negação (o advérbio não) está claramente a negar o verbo conseguir e é semanticamente equivalente a "eu deito-me tarde, porque não sou capaz de me deitar cedo". Se estivesse a negar o verbo deitar-se (eu consigo não me deitar cedo), teria um valor semântico diferente, equivalente a "eu sou capaz de me deitar tarde", devendo nesse caso o clítico estar colocado antes do verbo deitar.