PT
BR
Pesquisar
Definições



subjectivaras

Será que queria dizer subjectivarás?

A forma subjectivarasé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de subjectivarsubjetivarsubjetivar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
subjectivarsubjetivarsubjetivar
|èt| |èt| |èt|
( sub·jec·ti·var sub·je·ti·var

sub·je·ti·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tornar ou considerar subjectivo. = SUBJECTIVO

etimologiaOrigem etimológica:subjectivo + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: subjetivar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: subjectivar.
grafiaGrafia no Brasil:subjetivar.
grafiaGrafia em Portugal:subjectivar.


Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.