PT
BR
Pesquisar
    Definições



    soçobrado

    A forma soçobradopode ser [masculino singular particípio passado de soçobrarsoçobrar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    soçobradosoçobrado
    ( so·ço·bra·do

    so·ço·bra·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se soçobrou.

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de soçobrar.
    Significado de soçobrado
   Significado de soçobrado
    soçobrarsoçobrar
    ( so·ço·brar

    so·ço·brar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Virar violentamente de baixo para cima ou vice-versa. = INVERTER, REVIRAR, REVOLVER, VOLTAR


    verbo transitivo e intransitivo

    2. Fazer ir ou ir ao fundo. = ABISMAR, AFUNDAR, NAUFRAGAR, SUBMERGIR

    3. Mover ou mover-se para baixo; cair ou fazer cair.

    4. Causar ou sofrer destruição. = ANIQUILAR, ARRUINAR, DESTRUIR


    verbo transitivo e pronominal

    5. Fazer perder ou perder o ânimo; tornar ou ficar esmorecido ou desanimado. = DESANIMAR, ESMORECER

    6. Causar ou sofrer perturbação. = PERTURBAR


    verbo intransitivo

    7. [Figurado] [Figurado] Perder a autoridade, o prestígio ou o êxito (ex.: o partido soçobrou nas eleições). = CAIR, FRACASSAR

    etimologiaOrigem etimológica: espanhol zozobrar .
    Significado de soçobrar
   Significado de soçobrar


    Dúvidas linguísticas


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.


    Num texto que li, a propósito de funções em âmbitos de gestão, encontrei o termo decisional como papel do gestor. Embora entenda o significado, por não conhecer o termo, gostaria de saber se o poderei usar ou se deveria optar por um termo correcto ou aplicar alguma alternativa.