PT
BR
Pesquisar
Definições



rouquejarão

A forma rouquejarãoé [terceira pessoa plural do futuro do indicativo de rouquejarrouquejar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rouquejarrouquejar
( rou·que·jar

rou·que·jar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Emitir sons roucos.

2. Ter rouqueira.

3. [Por extensão] [Por extensão] Rugir; troar.


verbo transitivo

4. Articular com voz rouca.

etimologiaOrigem etimológica:rouco + -ejar.
rouquejarãorouquejarão

Auxiliares de tradução

Traduzir "rouquejarão" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Agradeço o favor de me explicarem qual a origem do termo "reguila".
O termo reguila, usado como adjectivo (ex: nunca vi menina tão reguila) ou como substantivo (ex.: a turma dos reguilas portou-se muito bem na viagem de estudo), designa um indivíduo de temperamento irrequieto, traquinas ou difícil, aplicando-se especialmente a crianças. A origem do termo não é clara, podendo tratar-se de uma forma variante de reguinga, a qual, por sua vez, pode ser uma derivação regressiva de reguingar, termo também de origem obscura.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.