PT
BR
Pesquisar
Definições



rolieiro-terrestre-de-cabeça-ruiva

A forma rolieiro-terrestre-de-cabeça-ruivaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rolieiro-terrestre-de-cabeça-azulrolieiro-terrestre-de-cabeça-azul
( ro·li·ei·ro·-ter·res·tre·-de·-ca·be·ça·-a·zul

ro·li·ei·ro·-ter·res·tre·-de·-ca·be·ça·-a·zul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Atelornis pittoides) da família dos braquipteraciídeos. = ROLIEIRO-DA-TERRA-PITÓIDE

etimologiaOrigem etimológica:rolieiro + terrestre + de + cabeça + azul.

rolieiro-terrestre-de-cabeça-ruivarolieiro-terrestre-de-cabeça-ruiva
( ro·li·ei·ro·-ter·res·tre·-de·-ca·be·ça·-rui·va

ro·li·ei·ro·-ter·res·tre·-de·-ca·be·ça·-rui·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Atelornis crossleyi) da família dos braquipteraciídeos. = ROLIEIRO-DA-TERRA-CASTANHO

etimologiaOrigem etimológica:rolieiro + terrestre + de + cabeça + ruiva, feminino de ruivo.

rolieiro-terrestre-de-patas-curtasrolieiro-terrestre-de-patas-curtas
( ro·li·ei·ro·-ter·res·tre·-de·-pa·tas·-cur·tas

ro·li·ei·ro·-ter·res·tre·-de·-pa·tas·-cur·tas

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Brachypteracias leptosomus) da família dos braquipteraciídeos. = ROLIEIRO-DA-TERRA-ELEGANTE

etimologiaOrigem etimológica:rolieiro + terrestre + de + pata + curta, feminino de curto.

rolieiro-terrestre-de-cabeça-ruivarolieiro-terrestre-de-cabeça-ruiva


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.