PT
BR
Pesquisar
Definições



roerem

A forma roerempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de roerroer] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de roerroer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
roerroer
|ê| |ê|
( ro·er

ro·er

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cortar ou desbastar pouco a pouco com os dentes.

2. Fazer esforço com os dentes para triturar. = MORDER

3. Desgastar pouco a pouco. = CARCOMER, CONSUMIR, CORROER, MINAR


verbo transitivo e pronominal

4. [Figurado] [Figurado] Causar ou sofrer incómodo psicológico. = ATORMENTAR, CONSUMIR

etimologiaOrigem etimológica:latim rodo, -ere, roer, minar, gastar, dizer mal de.

Auxiliares de tradução

Traduzir "roerem" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).