PT
BR
Pesquisar
Definições



retrorreflector

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
retrorreflectorretrorrefletorretrorrefletor
|ètô| |ètô| |ètô|
( re·tror·re·flec·tor re·tror·re·fle·tor

re·tror·re·fle·tor

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou aquilo que reflecte a radiação, geralmente a luz, de forma que os raios sejam paralelos aos raios incidentes, mas em sentido oposto (ex.: superfície retrorreflectora; o ciclista deve usar retrorreflectores).

etimologiaOrigem etimológica:retro- + reflector.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: retrorrefletor.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: retrorreflector.
grafiaGrafia no Brasil:retrorrefletor.
grafiaGrafia em Portugal:retrorreflector.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.