PT
BR
Pesquisar
Definições



redobre

A forma redobrepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de redobrarredobrar], [terceira pessoa singular do imperativo de redobrarredobrar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de redobrarredobrar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
redobreredobre
( re·do·bre

re·do·bre

)


nome masculino

1. Toque de sinos a dobrar.

2. Repetição das arcadas na rabeca, semelhando um trinado.

3. Gorjeio.

4. Canto gorjeado (das aves).

5. [Figurado] [Figurado] Acção de quem tem duas caras, duplicidade.

6. [Antigo] [Antigo] Forro.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

7. Redobrado, muito repetido.

8. [Figurado] [Figurado] De duas caras, falso, doble.

etimologiaOrigem etimológica: re- + dobre.
redobrarredobrar
( re·do·brar

re·do·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dobrar de novo. = REPETIR


verbo intransitivo

2. Receber grande aumento.

3. Soar dobrando (falando dos sinos).

4. Gorjear, trinar.

5. Rufar um passo dobrado.


verbo pronominal

6. Aumentar muito.

etimologiaOrigem etimológica: re- + dobrar.
redobreredobre

Auxiliares de tradução

Traduzir "redobre" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.




"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.