PT
BR
Pesquisar
Definições



rábão

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rábãorábão
( rá·bão

rá·bão

)
Imagem

AgriculturaAgricultura

Raiz dessa planta.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Planta brassicácea cuja raiz é comestível.

2. [Agricultura] [Agricultura] Raiz dessa planta.Imagem

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: RÁBANO

vistoPlural: rábãos.
etimologiaOrigem etimológica:latim raphanus, -i, do grego rháfanos, -ou.
iconPlural: rábãos.
rábãorábão

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.