PT
BR
Pesquisar
Definições



pombo-terrestre-de-peito-branco

A forma pombo-terrestre-de-peito-brancoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pombo-terrestre-de-peito-brancopombo-terrestre-de-peito-branco
( pom·bo·-ter·res·tre·-de·-pei·to·-bran·co

pom·bo·-ter·res·tre·-de·-pei·to·-bran·co

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Pampusana jobiensis) da família dos columbídeos. = ROLA-TERRESTRE-DE-PEITO-BRANCO

etimologiaOrigem etimológica:pombo + terrestre + de + peito + branco.

pombo-terrestre-de-peito-cinzentopombo-terrestre-de-peito-cinzento
( pom·bo·-ter·res·tre·-de·-pei·to·-cin·zen·to

pom·bo·-ter·res·tre·-de·-pei·to·-cin·zen·to

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Pampusana beccarii) da família dos columbídeos. = ROLA-TERRESTRE-BRONZEADA

etimologiaOrigem etimológica:pombo + terrestre + de + peito + cinzento.

pombo-terrestre-de-peito-douradopombo-terrestre-de-peito-dourado
( pom·bo·-ter·res·tre·-de·-pei·to·-dou·ra·do

pom·bo·-ter·res·tre·-de·-pei·to·-dou·ra·do

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Gallicolumba rufigula) da família dos columbídeos. = POMBA-DE-PEITO-DOURADO

etimologiaOrigem etimológica:pombo + terrestre + de + peito + dourado.

pombo-terrestre-de-peito-brancopombo-terrestre-de-peito-branco


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.