Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

pingado

pingadopingado | adj.
masc. sing. part. pass. de pingarpingar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pin·ga·do pin·ga·do


adjectivo
adjetivo

1. Que tem pingos; cheio ou coberto de pingos.

2. [Popular]   [Popular]  Embriagado.


pin·gar pin·gar 1

- ConjugarConjugar

(pingo + -ar)
verbo transitivo

1. Deitar pingos em.

2. Verter aos pingos.

verbo intransitivo

3. Cair ou escorrer aos pingos.

4. Começar a chover.

5. Gotejar.

6. Render sucessivamente.

7. [Portugal: Trás-os-Montes]   [Portugal: Trás-os-Montes]  Cabecear com sono. = TOSCANEJAR


pin·gar pin·gar 2

- ConjugarConjugar

(inglês ping, pingar + -ar)
verbo transitivo

[Informática]   [Informática]  Enviar um sinal (a um computador ou dispositivo) para determinar o seu estado ou o estado da sua conectividade à rede (ex.: o técnico pingou o computador).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "pingado" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

calças, escorre-me perna a baixo toda uma nomenclatura-numérica: derreteu-se o telemóvel, fica o chão pingado de antónios, paulas, joões, marias, 91s, 96s, o diabo-a-quatro-pintando-o-sete..

Em daniel abrunheiro

...Tibúrcio estava sentado na mesinha do canto da padaria do Nhô Belmiro, tomando seu pingado de sempre, na companhia do Otto, até que, de repente, um guri chegou dizendo...

Em O ponto arquim

pela DGS de agora, nas conferências em que aparece o gato- pingado do costume, doutrinado pela superiora hierárquica do sistema e mandatado pelo manhoso se sempre,...

Em portadaloja

...exemplo da pior comunicação possível: robótica, monocórdica, administrativa, burocrática e com imagem de gato- pingado ..

Em portadaloja

...voz de um ou dois advogados que se prestam a este trabalho de gato- pingado ..

Em sorumb
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é o diminutivo da palavra foto? Esse diminutivo é masculino ou feminino?
A adjunção de sufixos diminutivos não altera as propriedades morfossintácticas do derivante, que são herdadas pelo derivado. Assim, por exemplo, os sufixos -inho e -zinho alteram apenas a informação semântica (o juízo de valor que se faz sobre a forma de base a que se juntam), mantendo a mesma categoria sintáctica e o mesmo género do derivante: quando se associam a um adjectivo geram um adjectivo (moderno/a - moderninho/a - modernozinho/a), quando se associam a um nome geram um nome (papel - papelinho - papelzinho) e quando se associam a um advérbio geram um advérbio (devagar - devagarinho - devagarzinho).

Tradicionalmente, os sufixos -inho e -zinho são considerados o mesmo, sendo a consoante -z- encarada como um elemento de ligação, pelo que a forma -zinho é tida como uma variante de -inho. No entanto, o seu emprego é distinto, já que se associam a diferentes formas de base, o que faz deles mais do que meras variantes. O sufixo -inho associa-se a radicais, mantendo sempre a vogal da forma de base no caso de palavras de tema em -a ou -o (ex.: um livro - um livrinho; uma caneta - uma canetinha; um pijama - um pijaminha; uma tribo - uma tribinho) e, no caso de palavras de tema em -e ou de tema nulo, substituindo a vogal da forma de base por -a e por -o, consoante os valores de feminino e masculino, respectivamente, da palavra de base (ex.: um sabonete - um sabonetinho; uma semente - uma sementinha; um anel - um anelinho; uma espiral - uma espiralinha). O sufixo -zinho associa-se a palavras (e não a radicais), mantendo a vogal temática de acordo com o género da palavra de base (ex.: um livro - um livrozinho; uma caneta - uma canetazinha; um pijama - um pijamazinho; uma tribo - uma tribozinha; um sabonete - um sabonetezinho; uma semente - uma sementezinha; um anel - um anelzinho; uma espiral - uma espiralzinha). O mesmo é válido para os sufixos -ito e -zito.

Posto isto, o substantivo feminino foto (redução de fotografia) pode apresentar vários diminutivos, consoante os sufixos usados, sendo todos femininos: uma foto - uma fotinho, uma fotozinha, uma fotito, uma fotozita. Não há muitos substantivos femininos terminados em -o (para além de foto e tribo, a lista inclui expo (redução de exposição), imago, libido, moto, virago e pouco mais) e o seu uso no grau diminutivo não é dos mais frequentes, o que justifica as hesitações e, por vezes, as incorrecções de alguns falantes.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!
pub

Palavra do dia

per·ca·li·na per·ca·li·na


(francês percaline)
nome feminino

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/pingado [consultado em 20-01-2022]