PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vime

barça | n. f.

Capa de vimes para vidros ou louças....


dali | n. f.

Bandeja ou cesto de bambu ou de vime....


giga | n. f.

Canastra redonda de vime....


gigo | n. m.

Cesto de vime estreito e alto....


cestinha | n. f. | n. 2 g.

Instrumento tradicional semelhante a um chocalho, feito geralmente de vime e com uma alça na parte superior....


cista | n. f.

Urna funerária....


caniça | n. f.

Entretecido de vimes, usado em carros de lavoura....


côvão | n. m.

Cesto comprido, de vime, para pesca nos rios....


covo | n. m.

Cesto comprido de vime usado na pesca....


nassa | n. f.

Artefacto de pesca, feito de vimes ou fios entrelaçados, de abertura com feitio afunilado, para apanhar peixes e crustáceos....


paneiro | n. m.

Cesto de vime, com asa....


poceiro | n. m.

Cesto grande de vime....


tornadura | n. f.

Instrumento de tanoeiro para torcer arcos e vimes....


vime | n. m.

Vara ou haste de vimeiro (ex.: cadeira de vime)....


vimeiro | n. m.

Lugar plantado de vimes....


vimieiro | n. m.

Terreno onde crescem vimes....


vincelho | n. m.

Atilho de vime, giesta, verga, palhas, etc., para atar feixes, empar videiras, etc....


vincilho | n. m.

Atilho de vime, giesta, verga, palhas, etc., para atar feixes, empar videiras, etc....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.

Ver todas