PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vacinavam

preventivo | adj.

Que tem por fim acautelar ou impedir (ex.: vacinação preventiva)....


Que se localiza sob a pele ou sob a cútis (ex.: depósitos subcutâneos de gordura)....


vacinal | adj. 2 g.

Relativo a vacina (ex.: protocolo vacinal)....


Cuja linfa serve para a vacinação (vitela)....


anticâncer | adj. 2 g. 2 núm.

Que combate o cancro (ex.: vacina anticâncer)....


antigripal | adj. 2 g.

Que se destina a prevenir ou a combater a gripe ou os seus sintomas (ex.: vacina antigripal)....


antivacina | adj. 2 g. 2 núm.

Que se opõe à vacinação....


antivacinação | adj. 2 g. 2 núm.

Que se opõe à vacinação (ex.: movimento antivacinação)....


anticovid | adj. 2 g. 2 núm.

Que se destina a combater ou proteger contra a COVID-19 (ex.: máscara anticovid; vacinas anticovid)....


Administração de várias vacinas ao mesmo tempo (ex.: campanha de multivacinação)....


Conjunto de vacinas administrado nos primeiros tempos de vida, que deverá ter posteriormente um ou mais reforços....


T.A.B. | n. f.

Sigla da vacina contra a tifóide e as paratifóides A e B....


tétano | n. m.

Doença infecciosa grave, caracterizada por contracções dolorosas que se generalizam a todos os músculos do corpo. (O seu agente é um bacilo anaeróbio que se desenvolve em feridas e que age por uma toxina que atinge os centros nervosos; luta-se contra o tétano com uma vacina e com um soro.)...


vacinação | n. f.

Acto ou efeito de vacinar ou de se vacinar....


Conjunto de métodos terapêuticos baseados no emprego das vacinas curativas....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?
A acentuação gráfica das palavras em português não serve para indicar a qualidade das vogais, mas sim para marcar a sílaba tónica. Assim, Aveiro e petrologia não têm acento gráfico porque se trata de palavras graves (acentuadas nas sílabas -vei- e -gi-, respectivamente), que, de um modo geral, não são acentuadas graficamente no sistema ortográfico português.

O facto de a primeira poder ser lida com um a aberto e a segunda com um e aberto (embora a pronúncia de petrologia com e central fechado, como o e de se, seja muito mais comum no português europeu) não implica a necessidade de uso de diacrítico. Veja-se, a título de exemplo, o caso dos homógrafos forma (ó) e forma (ô), a que correspondem sentidos e produções fonéticas diferentes, mas cuja distinção é feita através do contexto em que ocorrem e não através do uso de acentuação gráfica (o Acordo Ortográfico de 1990 indica que o uso do acento circunflexo é facultativo no caso destes homógrafos).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, há casos excepcionais de uso dos acentos gráficos, sempre em sílabas tónicas, para distinção entre palavras homónimas com categorias morfossintácticas diferentes (ex.: pelo [preposição] / pêlo [nome] ; para [preposição] / pára [forma do verbo parar]). O Acordo de 1990 prevê que o acento distintivo nos exemplos acima mencionados seja eliminado, mas mantém-no no caso de por [preposição] / pôr [verbo].


Ver todas