PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    sonsinho

    sonsinho | adj.

    Velhaco; solerte; songa....


    sorrelfo | adj.

    Que não mostra o seu lado verdadeiro....


    sengo | adj.

    Inteligente; atilado....


    socancra | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Pessoa sonsa ou sovina....


    sonsa | n. f.

    O mesmo que sonsice....


    sonsarrão | n. m.

    Muito sonso, muito velhaco....


    sonsice | n. f.

    Qualidade do que é sonso....


    monga | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem é sonso e dissimulado....


    sansadurninho | adj. n. m.

    Que ou quem é falso ou dissimulado....


    sotrancão | adj. n. m.

    Dissimulado; velhaco; sonso....


    sonso | adj. n. m.

    Que ou quem finge ser o que não é....


    santo | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Relativo ao culto religioso....


    mija-mansinho | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

    Diz-se de ou o indivíduo sonso ou dissimulado....


    mija-manso | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

    Diz-se de ou o indivíduo sonso ou dissimulado....


    inzoneiro | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem faz intrigas....


    pisa-mansinho | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

    Diz-se de ou a pessoa que é sonsa, manhosa, hipócrita, velhaca....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??