PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

salvadora

salvífico | adj.

Que salva (ex.: acção salvífica)....


salvadorenho | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a El Salvador, país da América Central....


salvatoriano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à República de São Salvador....


colom | n. m.

Unidade monetária da Costa Rica (código: CRC) e de El Salvador (código: SVC)....


colón | n. m.

Unidade monetária da Costa Rica (código: CRC) e de El Salvador (código: SVC)....


salvador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que salva ou liberta de um perigo....


redentor | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem redime, resgata ou liberta....


IHS | símb.

Representação do nome de Jesus Cristo....


Crença de que D. Sebastião (1554-1578), rei português, não morreu na batalha de Alcácer-Quibir em 1578 e que regressaria a Portugal numa manhã de nevoeiro para restaurar a independência....


salvadorense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à cidade de Salvador, capital do estado brasileiro da Baía....


soteropolitano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à cidade de Salvador, capital do estado brasileiro da Baía....


banhista | n. 2 g.

Pessoa que está a banhos numa praia, piscina ou estância balnear....


baiano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao estado brasileiro da Baía....


Pessoa cuja actividade é a vigilância de praias ou estâncias balneares e o eventual salvamento de banhistas em risco de afogamento....


Pessoa que tem como actividade o resgate de pessoas em risco de vida....


boca-a-boca | adj. 2 g. 2 núm. n. m. 2 núm.

Diz-se de ou método de respiração artificial baseado no princípio de uma ventilação por ar expirado do salvador (ex.: respiração boca-a-boca; os bombeiros tiveram de fazer boca-a-boca)....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?
A questão que nos coloca toca uma área problemática no uso da língua, pois trata-se de informação lexical, isto é, de uma estrutura que diz respeito a cada palavra ou constituinte frásico e à sua relação com as outras palavras ou outros constituintes frásicos, e para a qual não há regras fixas. Na maioria dos casos, os utilizadores conhecem as palavras e empregam as estruturas correctas, e normalmente esse conhecimento é tanto maior quanto maior for a experiência de leitura do utilizador da língua.

No caso dos pronomes clíticos de objecto directo (o, os, a, as, na terceira pessoa) ou de objecto indirecto (lhe, lhes, na terceira pessoa), a sua utilização depende da regência do verbo com que se utilizam, isto é, se o verbo selecciona um objecto directo (ex.: comeu a sopa = comeu-a) ou um objecto indirecto (ex.: respondeu ao professor = respondeu-lhe); há ainda verbos que seleccionam ambos os objectos, pelo que nesses casos poderá dar-se a contracção dos pronomes clíticos (ex.: deu a bola à criança = deu-lhe a bola = deu-lha).

O verbo perturbar, quando usado como transitivo, apenas selecciona objectos directos não introduzidos por preposição (ex.: a discussão perturbou a mulher; a existência perturbava Carlos), pelo que deverá apenas ser usado com pronomes clíticos de objecto directo (ex.: a discussão perturbou-a; a existência perturbava-o) e não com pronomes clíticos de objecto indirecto.

Assim sendo, das duas frases que refere, a frase “para Carlos, não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda” pode ser considerada mais correcta, uma vez que respeita a regência do verbo perturbar como transitivo directo. Note que deverá usar a vírgula depois de “para Carlos”, uma vez que se trata de um complemento circunstancial antecipado.


Ver todas