PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    reconstruís

    rébus | n. m. 2 núm.

    Passatempo que consiste na resolução de uma adivinha gráfica, composta por letras, números e desenhos que devem ser interpretados para reconstruir uma frase....


    Cirurgia plástica que visa reconstruir ou alterar o períneo....


    artroplastia | n. f.

    Operação cirúrgica para reconstruir ou restaurar uma articulação (ex.: artroplastia do joelho)....


    artroplasia | n. f.

    Operação cirúrgica para reconstruir ou restaurar uma articulação (ex.: artroplasia da anca)....


    desmodular | v. tr.

    Processar um sinal para retirar ou reconstruir informação....


    reconstrutor | adj. n. m.

    Que ou aquele que reconstrói ou serve para reconstruir (ex.: procedimentos reconstrutores; ele foi o grande reconstrutor da cidade, depois do sismo)....


    Que reconstrói ou serve para reconstruir (ex.: cirurgia reconstrutiva; esforço reconstrutivo; procedimentos reconstrutivos)....




    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?