PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ramnácea

ramnáceo | adj.

Pertencente ou relativo à família das ramnáceas....


paliúro | n. m.

Planta ramnácea chamada também espinheiro....


aderno | n. m.

Planta arbustiva da família das ramnáceas (Rhamnus alaternus)....


cáscara | n. f.

Planta ramnácea cuja casca é usada com purgante catártico....


juazeiro | n. m.

Planta ramnácea brasileira....


alaterno | n. m.

Planta arbustiva da família das ramnáceas (Rhamnus alaternus)....


Árvore tropical (Zizyphus mauritania), da família das ramnáceas, de ramos geralmente espinhosos, flores amarelas ou brancas e pequenos frutos redondos ou oblongos....


ramnácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das ramnáceas....


jacareí | n. f.

Planta da família das ramnáceas (Gonania appendiculata)....


ramnale | n. f. | n. f. pl.

Ordem de plantas dicotiledóneas, que engloba as famílias das ramnáceas e das vitáceas....


lódão | n. m.

Planta da família das ramnáceas....


sandim | n. m.

Planta arbustiva da família das ramnáceas (Rhamnus alaternus)....


jujubeira | n. f.

Designação dada a várias plantas arbustivas do género Ziziphus da família das ramnáceas....


açofeifeira | n. f.

Designação dada a várias plantas arbustivas do género Ziziphus da família das ramnáceas....


jujuba | n. f.

Designação dada a várias plantas arbustivas do género Ziziphus da família das ramnáceas....


açofeifa | n. f.

Designação dada a várias plantas arbustivas do género Ziziphus da família das ramnáceas....


colubrina | n. f.

Designação dada a várias plantas da família das ramnáceas, do género Colubrina, cuja casca provoca fermentações....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.

Ver todas