PT
BR
Pesquisar
Definições

Pesquisa nas Definições por:

puta

Expressão para indicar que se fala muito a sério....


putéfia | n. f.

Mulher que se prostitui....


puteiro | n. m.

Prostíbulo, bordel....


putedo | n. m.

Conjunto de prostitutas....


putaria | n. f.

Conjunto de prostitutas....


puxa | interj. | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Expressão designativa de espanto, irritação ou impaciência....


fideputa | n. 2 g.

Pessoa que se considera muito desprezível ou sem carácter....


fidaputa | n. 2 g.

Pessoa que se considera muito desprezível ou sem carácter....


aputar | v. pron. | v. tr. e pron.

Assemelhar(-se) a puta, pela aparência ou pelo comportamento....


putear | v. intr. | v. tr.

Frequentar prostitutas....


filho | n. m. | n. m. pl.

Indivíduo do sexo masculino em relação a seus pais....


putice | n. f.

Acto ou dito desleal ou que mostra falta de carácter....


puta | n. f. | adj. 2 g.

Que tem grande qualidade, quantidade ou intensidade (ex.: este bairro tem umas putas casas; que puta concerto!)....


putada | n. f.

Grupo de putas....


putal | n. m.

Lugar de prostituição....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas