PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

princípio

abinício | adv.

Desde o princípio; desde que existe o mundo....


aferético | adj.

Resultante de supressão de fonemas ou letras no princípio de uma palavra (ex.: forma aferética)....


começante | adj. 2 g.

Que está no princípio....


Que rege ou se rege pelos princípios da democracia....


elementar | adj. 2 g.

Que diz respeito aos princípios de uma arte ou ciência....


Que está no princípio ou numa fase inicial de desenvolvimento....


incipiente | adj. 2 g.

Que começa; que está no princípio (ex.: os sintomas ainda são incipientes)....


Que só se usa no princípio da frase....


sempiterno | adj.

Que não teve princípio nem há-de ter fim....


Que combina princípios de diversas doutrinas ou de concepções heterogéneas....


larvar | adj. 2 g.

Que está no princípio ou numa fase inicial de desenvolvimento (ex.: guerra larvar)....


rudimentar | adj. 2 g.

Que inclui apenas os princípios mais básicos....


ecológico | adj.

Que respeita princípios ambientais....


inato | adj.

Que não nasceu ou não teve princípio (ex.: divindade inata)....


e.g. | abrev.

Expressão usada para iniciar a exemplificação do que foi exposto, do princípio estabelecido, daquilo que acabou de se afirmar....


ab initio | loc.

Desde o princípio, desde o começo; desde que o mundo é mundo....


Desde o princípio até ao sinal (ex.: repetir da capo al segno)....


Desde o princípio ao fim da refeição; desde o começo até ao fim....




Dúvidas linguísticas


Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».


Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!


Ver todas