PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

premiaríeis

premiativo | adj.

Relativo a prémio; que premeia....


delação | n. f.

Revelação de crime, delito ou falta alheia, com o fim de tirar proveito dessa revelação....


miss | n. f.

Forma de tratamento dada a uma jovem ou a uma mulher solteira....


míster | n. m.

Jovem ou homem que é premiado num concurso, geralmente de beleza ou afim....


urso | n. m.

Género de mamíferos, principalmente carnívoros, mas que comem também frutos, raízes, mel, etc....


hastapura | n. f.

Lança sem ferro com que se premiavam os mancebos que se distinguiam no primeiro combate....


misse | n. f.

Jovem ou mulher que é premiada num concurso de beleza....


romancista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem escreve romances (ex.: escritor romancista; o romancista foi premiado)....


galardoado | adj. n. m.

Que ou quem recebeu um galardão ou um prémio....


laureado | adj. n. m.

Que ou quem foi laureado ou coroado de louros....


totalista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem obtém a totalidade dos números premiados, em certos jogos de azar....


contista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem escreve contos (ex.: escritor contista; o contista foi premiado)....


premiado | adj. n. m.

Que ou o que recebeu prémio....


agrinaldar | v. tr. e pron.

Enfeitar ou enfeitar-se com grinalda ou grinaldas....


coroar | v. tr. | v. pron.

Cingir de coroa a cabeça de....


engrinaldar | v. tr. e pron. | v. tr.

Enfeitar ou enfeitar-se com grinalda ou grinaldas....


laurear | v. tr.

Coroar de louros....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.

Ver todas