PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

polónias

palatinado | n. m.

Dignidade do eleitor palatino....


palatino | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao palácio real, imperial ou pontifício....


zlóti | n. m.

Unidade monetária da Polónia (código: PLN)....


hétman | n. m.

Chefe militar na Polónia e na Lituânia (séculos XV-XVIII), bem como na Moldávia....


polaco | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Polónia, país europeu....


zloty | n. m.

Unidade monetária da Polónia (código: PLN)....


pomerânio | adj. n. m. | n. m.

Relativo à Pomerânia, região da Polónia, ou o que é seu natural ou habitante....


báltico | adj. | n. m.

Relativo ao mar Báltico, no Norte da Europa, ou aos países por ele banhados....


Po | símb.

Símbolo químico do polónio....


dácio | adj. | n. m.

Relativo à Dácia, antiga região a norte dos Balcãs, que correspondia ao território que hoje é da Roménia e da Moldávia, e de partes da Bulgária, da Hungria, do Montenegro, da Polónia, da Sérvia e da Ucrânia....


daco | adj. | n. m.

Relativo à Dácia, antiga região a norte dos Balcãs, que correspondia ao território que hoje é da Roménia e da Moldávia, e de partes da Bulgária, da Hungria, do Montenegro, da Polónia, da Sérvia e da Ucrânia....


vodca | n. f. ou m.

Bebida alcoólica destilada a partir de cereais, consumida originalmente na ex-U.R.S.S. e na Polónia....


Propriedade que têm certos corpos (rádio, polónio, urânio, etc.) de emitirem raios susceptíveis de produzir efeitos físicos e fisiológicos....


brisca | n. m.

Carro leve de tracção animal, usado sobretudo na Rússia e na Polónia....


lulu-da-pomerânia | n. m. | n. 2 g.

Raça de cães de companhia de pequeno porte, com pelagem espessa e comprida....


sudeta | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo aos Montes Sudetas, cadeia montanhosa entre a Alemanha, a República Checa e a Polónia....


polonês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Polónia, país europeu....



Dúvidas linguísticas



Como se divide em sílabas a palavra planície?
Sobre a divisão silábica, por favor consulte a resposta divisão silábica e translineação.

Especificamente sobre a divisão para translineação da palavra planície, e por ser este tipo de divisão silábica abrangido pelos textos legais que regulam a ortografia do português, trata-se de um dos poucos casos em que há diferenças entre as normas europeia e brasileira do português (antes da entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990).

Assim, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-ci-e, segundo o disposto no Acordo Ortográfico de 1945 para a norma europeia do português (cf. base XLVIII, “4.° As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes [...] podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala-||úde, áre-||as, ca-||apeba, co-||ordenar, do-||er, flu-||idez, perdo-||as, vo-||os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai-||ais, cai-||eis, ensai-||os, flu-||iu.”).
Para a norma brasileira, e segundo o do Formulário Ortográfico de 1943, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-cie (cf. grupo XV, “7ª - Não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes - nem as dos tritongos: ai-ro-so, a-ni-mais, au-ro-ra, a-ve-ri-güeis, ca-iu, cru-éis, en-jei-tar, fo-ga-réu, fu-giu, gló-ria, guai-ar, i-guais, ja-mais, jói-as, ó-dio, quais, sá-bio, sa-guão, sa-guões, su-bor-nou, ta-fuis, vá-rios, etc. ”).

O Acordo Ortográfico de 1990, uma vez em vigor, acaba com esta diferença entre as duas normas, estabalecendo que se podem dividir para translineação as vogais que pertencem a ditongos crescentes neste contexto (cf. Base XX, 4.º, com a mesma redacção do texto de 1945: "As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (...) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu.").




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).

Ver todas