PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    painho

    hidrobatídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Família de aves procelariiformes de pequeno porte, a que pertencem as andorinhas do mar e os painhos....


    calca-mar | n. m.

    Pequena ave marinha procelariiforme (Pelagodroma marina) da família dos oceanitídeos, de plumagem preta e com face e ventre brancos....


    calca-mares | n. m. 2 núm.

    Pequena ave marinha procelariiforme (Pelagodroma marina) da família dos oceanitídeos, de plumagem preta e com face e ventre brancos....


    angelito | n. m.

    Espécie de painho (Hydrobates castro), encontrada no Oceano Atlântico....


    Ave procelariiforme (Hydrobates monteiroi) da família dos hidrobatídeos, endémica dos Açores....


    Ave (Hydrobates monorhis) da família dos hidrobatídeos....


    Ave (Oceanites pincoyae) da família dos oceanitídeos....


    Ave procelariiforme (Hydrobates monteiroi) da família dos hidrobatídeos, endémica dos Açores....


    Pequena ave marinha (Oceanites oceanicus) procelariiforme da família dos hidrobatídeos, preta e com manchas brancas por baixo das asas e tons de amarelo nas membranas interdigitais....


    Ave (Hydrobates homochroa) da família dos hidrobatídeos....


    Ave (Hydrobates markhami) da família dos hidrobatídeos....


    painho-maori | n. m.

    Ave (Fregetta maoriana) da família dos oceanitídeos....


    Ave (Hydrobates microsoma) da família dos hidrobatídeos....


    Ave (Oceanites gracilis) da família dos oceanitídeos....


    Ave (Hydrobates furcatus) da família dos hidrobatídeos....


    painho-preto | n. m.

    Ave (Hydrobates melania) da família dos hidrobatídeos....




    Dúvidas linguísticas


    Qual destas duas frases está correcta: Fomos nós quem chegou primeiro. ou Fomos nós quem chegámos primeiro.?


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?