PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    otidiforme

    abetarda | n. f.

    Designação comum às aves otidiformes, da família dos otidídeos....


    hubara | n. f.

    Designação dada a duas espécies de aves otidiformes da família dos otidídeos, do género Chlamydotis....


    otidídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Família de aves otidiformes....


    otidiforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos otidiformes....


    Ave otidiforme (Chlamydotis undulata) da família dos otidídeos....


    Ave otidiforme (Chlamydotis undulata) da família dos otidídeos....


    hubara-moura | n. f.

    Ave otidiforme (Chlamydotis undulata) da família dos otidídeos....


    Ave otidiforme (Tetrax tetrax) da família dos otidídeos, de plumagem pardacenta, tendo o macho adulto o pescoço negro com riscas brancas....


    abetardinha | n. f.

    Ave otidiforme (Tetrax tetrax) da família dos otidídeos, de plumagem pardacenta, tendo o macho adulto o pescoço negro com riscas brancas....


    sisão | n. m.

    Ave otidiforme (Tetrax tetrax) da família dos otidídeos, de plumagem pardacenta, tendo o macho adulto o pescoço negro com riscas brancas....



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.