PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

olvidarias

Frase da Imitação de Cristo que se cita a propósito de um nome ilustre, caído no olvido, da derrocada de uma grande situação política, social, financeira, etc....


defunto | adj. | n. m.

Falecido, morto....


relembrança | n. f.

Acto de relembrar ou de trazer outra vez à memória....


alvidar | v. pron.

Perder de memória, deixar cair no esquecimento....


atabafar | v. tr. | v. intr.

Impedir o desenvolvimento do fogo (abafando o que está a arder)....


omitir | v. tr.

Preterir; esquecer; postergar; olvidar....


relembrar | v. tr. e pron.

Trazer outra vez à memória....


varrer | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | n. m.

Limpar com vassoura....


lembrar | v. tr. | v. pron.

Suscitar a lembrança de (alguém ou de alguma coisa)....


imemorado | adj.

Que não se conservou na memória....


olvidar | v. tr. e pron.

Perder da memória, deixar cair no esquecimento....


oblívio | n. m.

Esquecimento (ex.: obra fadada ao oblívio)....


olvido | n. m.

Acto ou efeito de olvidar, de esquecer....


olvidado | adj.

Que se perdeu da memória; que se olvidou (ex.: filme rapidamente olvidado)....


recordar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Fazer vir à memória....



Dúvidas linguísticas



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).


Ver todas