PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

miasse

meado | adj. | n. m.

Dividido ao meio; meio....


mio | n. m.

O mesmo que miado....


econometria | n. f.

Técnica de investigação económica que recorre à análise matemática e à estatística....


miada | n. f.

O miar de muitos gatos....


miadela | n. f.

O mesmo que miado....


miado | n. m.

Acto ou efeito de miar....


mear | v. tr. | v. intr. e pron.

Dividir ao meio; aprontar metade de....


miar | v. intr.

Emitir, o gato, a sua voz característica; dar miados....


miador | adj. n. m.

Que ou gato que mia muito....



Dúvidas linguísticas



Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas