PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

histo-

Relativo à histoquímica (ex.: exame histoquímico)....


Relativo a histopatologia (ex.: diagnóstico histopatológico)....


histo- | elem. de comp.

Exprime a noção de tecido orgânico (ex.: histocompatibilidade)....


histogenia | n. f.

Formação de tecidos orgânicos (animais)....


histografia | n. f.

Descrição ou tratado dos tecidos orgânicos....


histólogo | n. m.

Especialista em histologia....


Estudo ou exposição científica das leis que regulam a disposição e as funções do sistema nervoso....


histonomia | n. f.

Conjunto das leis relativas à formação e disposição dos tecidos orgânicos....


histotaxia | n. f.

Classificação das pautas segundo os seus tecidos....


histotripsia | n. f.

Esmagamento cirúrgico dos tecidos....


Grau de compatibilidade entre as particularidades teciduais imunitárias de diferentes indivíduos, que condiciona o transplante de tecidos....


histólise | n. f.

Dissolução de tecidos orgânicos....


histograma | n. m.

Gráfico ou diagrama constituído por rectângulos cuja altura representa uma variável, e desenhados sobre uma linha que representa outra variável....


Ramo da histologia que se dedica ao estudo da composição química das células e dos tecidos....


histopatologista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou o que especialista em histopatologia....


histologia | n. f.

Parte da fisiologia que trata dos tecidos orgânicos....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Está correcto escrever a expressão rés-vés desta forma?
A forma registada nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa, incluindo o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, é resvés e não rés-vés, pelo que deverá dar preferência à forma não hifenizada. A origem desta palavra é incerta, mas estará provavelmente relacionada com o adjectivo rés.

Ver todas