PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

expandido

tufado | adj.

Que foi expandido com um tratamento especial, geralmente com vapor de alta pressão, referindo-se a certos grãos de cereais (ex.: arroz tufado, aveia tufada, trigo tufado)....


expansão | n. f.

Acto ou efeito de expandir ou expandir-se....


expansor | adj. | n. m.

Que alarga ou estende; que expande (ex.: aparelho expansor)....


limbo | n. m.

Orla, borda, fímbria....


gelividade | n. f.

Propriedade que um material tem de se fender ou expandir sob acção do gelo....


craniectomia | n. f.

Cirurgia em que se corta e remove parte da caixa craniana para criar mais espaço para o cérebro se expandir e reduzir a pressão intracraniana elevada....


franchisador | adj. n. m.

Que ou quem concede a exploração de um produto, uma marca comercial ou um serviço, através de um contrato, geralmente num sistema de negócio fixo e com pagamento de direitos (ex.: empresa franchisadora; o franchisador expandiu o negócio para outros países)....


lâmina | n. f.

Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material....


desabafar | v. tr. | v. intr.

Destapar; desagasalhar-se....


desembuchar | v. tr. | v. tr. e intr.

Desimpedir aquele ou aquilo que estava embuchado....


despeitorar | v. tr. | v. pron.

Expandir-se; desabafar....


expandir | v. tr., intr. e pron. | v. intr. e pron.

Dilatar, estender....


folegar | v. intr.

Tomar fôlego....


transbordar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

Sair para fora das bordas ou dos limites (ex.: o rio transbordou as ribas; o vinho já transborda o copo; a ribeira transborda do leito; os rios transbordaram; o líquido vai transbordar)....


franquear | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Tornar franco, desimpedir....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas