PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

eméticos

vómico | adj.

Que provoca o vómito....


purgueira | n. f.

Planta euforbiácea tropical, de onde se extrai um óleo com propriedades purgantes e eméticas, outrora também usado para a iluminação....


vomitivo | adj. | n. m.

Que faz vomitar....


vomitório | n. m. | adj.

Substância medicamentosa que provoca o vómito....


emético | adj. | n. m.

Que provoca o vómito....


emetologia | n. f.

Tratado do vómito e das substâncias eméticas....


tártaro | n. m. | adj.

Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos....


veratro | n. m.

Género de plantas da família das liliáceas, de raiz emética e purgativa e que, em dose forte, pode ocasionar a morte....


antiemético | adj. | n. m.

Que faz cessar ou evita o vómito....


emetizar | v. tr.

Misturar com emético; aplicar emético a....


fura-neve | n. m.

Planta amarilidácea emética....



Dúvidas linguísticas



Como se diz: de frente ou de fronte?
A locução adverbial de frente, que poderá encontrar no verbete frente do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, significa "de face", "com a parte dianteira à mostra" (ex.: vira-te de frente para eu te ver melhor) ou "sem medo" (ex.: olhou os problemas de frente e tentou resolvê-los). A palavra fronte, pelo contrário, não forma nenhuma locução de fronte. Por tradição lexicográfica, é usado o advérbio defronte (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive defronte), que significa "em posição frontal" ou "na parte dianteira de algo" e é sinónimo da locução em frente (ex.: ele mora neste prédio e o irmão vive em frente).
Paralelamente, o advérbio defronte pode ainda formar locuções preposicionais como defronte a ou defronte de (ex.: o hotel está defronte ao mar; os estudantes manifestar-se-ão defronte do ministério), que são sinónimas das locuções à frente de, em frente a e em frente de (ex.: o hotel está em frente ao/do mar; os estudantes manifestar-se-ão à frente do ministério).




"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.

Ver todas