PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

divisionário

Relativo à primeira divisão de uma competição desportiva (ex.: clube primodivisionário; equipa primodivisionária)....


dirrã | n. m.

Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


dirame | n. m.

Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


pul | n. m.

Moeda divisionária afegã que corresponde à centésima parte do afegâni....


dirém | n. m.

Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


tengue | n. m.

Unidade monetária do Cazaquistão (código: KZT)....


piastra | n. f.

Moeda de prata de valor variável segundo os países....


táler | n. m.

Antiga moeda divisionária alemã e austríaca....


paisa | n. f.

Moeda divisionária que corresponde à centésima parte da rupia da Índia, do Nepal e do Paquistão....


fénigue | n. m.

Antiga moeda divisionária alemã que correspondia à centésima parte do marco alemão....


cêntimo | n. m.

Centésima parte de diversas unidades monetárias....


copeque | n. m.

Moeda divisionária russa e bielorrussa que corresponde à centésima parte do rublo....


macuca | n. f.

Espécie de pereira silvestre....


macuta | n. f.

Moeda de baixo valor, de cobre ou de prata, de Angola, que valia 50 réis....


lwei | n. m.

Antiga moeda divisionária angolana que correspondia à centésima parte do kwanza....


centésimo | adj. num. n. m. | quant. num. frac. n. m. | n. m.

Que ou o que é o último numa série de 100....


dirham | n. m.

Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....



Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Existe o verbo chaqualhar (no sentido de agitar)? Vi que existe chocalhar (que teria o mesmo sentido), mas em nosso dia-a-dia usamos chaqualar. Existe? É assim que se escreve? Ou assim: chacualhar?
A forma correcta é chacoalhar, como pode verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa .

Ver todas