PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    divisionário

    Relativo à primeira divisão de uma competição desportiva (ex.: clube primodivisionário; equipa primodivisionária)....


    dirrã | n. m.

    Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


    dirame | n. m.

    Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


    pul | n. m.

    Moeda divisionária afegã que corresponde à centésima parte do afegâni....


    dirém | n. m.

    Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


    tengue | n. m.

    Unidade monetária do Cazaquistão (código: KZT)....


    piastra | n. f.

    Moeda de prata de valor variável segundo os países....


    táler | n. m.

    Antiga moeda divisionária alemã e austríaca....


    paisa | n. f.

    Moeda divisionária que corresponde à centésima parte da rupia da Índia, do Nepal e do Paquistão....


    fénigue | n. m.

    Antiga moeda divisionária alemã que correspondia à centésima parte do marco alemão....


    cêntimo | n. m.

    Centésima parte de diversas unidades monetárias....


    copeque | n. m.

    Moeda divisionária russa e bielorrussa que corresponde à centésima parte do rublo....


    macuca | n. f.

    Espécie de pereira silvestre....


    macuta | n. f.

    Moeda de baixo valor, de cobre ou de prata, de Angola, que valia 50 réis....


    lwei | n. m.

    Antiga moeda divisionária angolana que correspondia à centésima parte do kwanza....


    centésimo | adj. num. n. m. | quant. num. frac. n. m. | n. m.

    Que ou o que é o último numa série de 100....


    dirham | n. m.

    Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?